-
Des expériences de signification dans le langage : l’énonciation et l’enseignement de langue maternelle||Experiências de significação na linguagem: enunciação e ensino de língua materna
- Voltar
Metadados
Descrição
Cet article vise à répondre à la question: comment les processus de parler-entendre/écrire-lire, l’envers l’un de l’autre (BENVENISTE, 2012/2014), constituent-ils l’enfant en acquisition et l’élève en classe dans la langue maternelle ? Étant que le parlant/écrivant/auditeur/lecteur, à chaque ’énonciation, fait le passage de la langue au discours, nous posons que, dans ce passage, il effectue une expérience unique de signification par laquelle il s’instaure comme sujet dans le langage. La réflexion est basée sur la théorie de Benveniste (1966/1995; 1974/1989; 2012/2014) sur le langage et sur les déplacements de cette théorie opérés par Agamben (2008) dans sa Théorie de l’Enfance et par Dessons (2006) dans son étude sur l’invention du discours. Comme la langue, mise à jour en discours, se présente comme l’interprétant du système culturel, on cherche à réfléchir sur la façon dont chaque parlant/écrivant/auditeur/lecteur s’inscrit dans sa langue-discours et instancie la culture dont il fait part. L’expérience de conversion de la langue en discours s’inaugure dans l’acte d’acquisition et enregistre une histoire qui continue à se produire par des actes d’énonciation parlés et écrits et par leurs envers (actes d’écoute et de lecture), qui inscrivent chaque locuteur dans le fonctionnement symbolique du langage et le fondent comme sujet dans sa langue-discours. La réflexion présentée permet baser des activités en classe, centrées dans la langue en emploi, pour permettre à l’élève de poursuivre son histoire d’énonciations et son expérience de signification comme sujet dans et par le langage.||Este artigo busca responder à questão: como os processos de falar-ouvir/escrever-ler, avessos um do outro (BENVENISTE, 2012/2014), constituem a criança em aquisição e o aluno em sala de aula na língua materna? Considerando que o falante/escrevente/ouvinte/leitor, ao enunciar-se, faz a passagem da língua ao discurso, defendemos que, nessa passagem, realiza uma experiência única de significação por meio da qual se instaura como sujeito na linguagem. A reflexão embasa-se na teorização de Benveniste (1966/1995; 1974/1989; 2012/2014) sobre linguagem e nos deslocamentos dessa teorização operados por Agamben (2008) em sua Teoria da Infância e por Dessons (2006) em sua discussão sobre a invenção do discurso. Como a língua atualizada em discurso se mostra como interpretante do sistema cultural, buscamos refletir sobre o modo como cada falante/escrevente/ouvinte/leitor se inscreve em sua língua-discurso e instancia a cultura de que faz parte. A experiência de conversão da língua em discurso inaugura-se no ato de aquisição e registra uma história que não cessa por meio de atos de enunciação falados e escritos e por seus avessos (atos de escuta e de leitura), que inscrevem cada locutor no funcionamento simbólico da linguagem e o fundam como sujeito na sua língua-discurso. A reflexão apresentada pode embasar atividades em sala de aula, centradas na língua em uso, para possibilitar ao aluno continuar a sua história de enunciações e a sua experiência de significação como sujeito na e pela linguagem.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Silva, Carmem Luci da Costa
Data
16 de março de 2016
Formato
Identificador
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/7322 | 10.17058/signo.v1i1.7322
Idioma
Editor
Direitos autorais
Copyright (c) 2016 Signo
Fonte
Signo; v. 41 (2016): Especial - VII Colóquio Nacional Leitura e Cognição; 20-28 | 1982-2014
Assuntos
Énonciation. Acquisition de la langue maternelle. L’enseignement et l’apprentissage de la langue maternelle. | Enunciação. Aquisição de língua materna. Ensino e aprendizagem de língua materna.
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion