Descrição
The objective of this paper is to put in a comparative perspective the real estate markets of two midsized cities. Working with real estate advertisements of lands, from 1995 to 2010, in Ribeirão Preto/SP and Londrina/PR, and other sources of information, this paper seeks to understand some of the contemporary features of production and conditions of consumption of these cities. It takes as reference the redefinition of the production logical of urban space in general and of the cities particularly, comparing characteristics such as the continuity of the urban fabric and the amplification of the dynamics of internal differentiation of the city. From the particularities of housing production, we can observe the redefinition of spatial strategies by the agents and the amplification of its economical power over the practices of production and appropriation of the cities.||O presente trabalho coloca em uma perspectiva comparada os mercados imobiliários de duas cidades médias brasileiras. Trabalhando com dados de anúncios imobiliários de terrenos, no período compreendido entre os anos de 1995 a 2010, para as cidades de Ribeirão Preto/SP e Londrina/PR, além de outras diversas fontes de informação, busca-se compreender alguns dos traços contemporâneos de sua produção e das condições de seu consumo. Toma-se como referência a redefinição das lógicas de produção do espaço urbano em geral e das cidades em particular, confrontando-se características tais como a continuidade dos tecidos urbanos e a amplificação das dinâmicas de diferenciação interna da cidade. A partir das particularidades da produção imobiliária, são observadas redefinições nas estratégias espaciais de atuação dos agentes e na ampliação de seu poder econômico sobre as práticas de produzir e se apropriar das cidades.