-
Orality, teaching and images in the view of Túndalo||Oralidade, ensino e imagens na visão de Túndalo
- Voltar
Metadados
Descrição
Visio Tnugdali is an exemplum, a moral narrative with the task of convincing an audience through a moral lesson. The exempla were presented by religious preachers for the purpose of conversion. The narrative was produced in twelfth century by a Cistercian monk e translated to Portuguese in the fifteenth century (Visão de Túndalo), which shows its importance in the late Middle Ages. The pedagogical aspect is well highlighted by orality. It is through dialogue between the angel and Túndalo which are explained in detail the torments of addition related to shortages of sinners. The heavenly being also explains to the knight the motives for the elect to stay in the three areas of Paradise, the Walls of Silver, Gold and Precious Stones, according to their merit. In addition to talking with the rider Túndalo in order to convince him to become a good Christian, the manuscript also converses with the audience to whom the text was addressed through various levels of orality (Zumthor), with verbs such as listening, speak, tell. To reinforce the educational aspect of the exemplum are emphasized images related to the senses (sight, hearing, smell, taste and touch) in Paradise and Hell. The iconography of the late Middle Ages also confirms some descriptions of the afterlife topography shown in the visio.||A Visão de Túndalo é um exemplum, narrativa de caráter moralizante com a função de convencer uma platéia através de uma lição moral. Os exempla eram apresentados por pregadores religiosos com o objetivo de conversão. A narrativa foi produzida no século XII por um monge cisterciense e traduzida para o português no século XV, o que mostra a sua importância no final da Idade Média. O aspecto pedagógico está bastante ressaltado através da oralidade. É através do diálogo entre o anjo e Túndalo que são explicados detalhadamente os tormentos do Além, relacionados às faltas dos pecadores. O ente celeste também explica ao nobre os motivos que levaram os eleitos a ficar nos três espaços do Paraíso, os Muros de Prata, de Ouro e de Pedras Preciosas, segundo o seu merecimento. Além de conversar com o cavaleiro Túndalo, no intuito de convencê-lo a se tornar um bom cristão, o manuscrito também dialoga com a platéia a quem o texto era dirigido, através de vários índices de oralidade (Zumthor), com verbos como ouvir, falar, contar. Para reforçar o aspecto pedagógico do exemplum são enfatizadas imagens relacionadas aos órgãos dos sentidos (visão, audição, olfato, paladar e tato) no Paraíso e Inferno. A iconografia do final da Idade Média também confirma algumas descrições da Geografia do Além apresentadas na visio.
ISSN
1982-2766
Periódico
Autor
Zierer, Adriana Maria de Souza
Data
1 de maio de 2010
Formato
Identificador
http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/dominiosdaimagem/article/view/23227 | 10.5433/2237-9126.2010v4n6p7
Idioma
Direitos autorais
Direitos autorais 2010 Domínios da Imagem | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Fonte
Domínios da Imagem; v. 4, n. 6 (2010); 7-22 | 2237-9126 | 1982-2766
Assuntos
History, Sociology, Education. | Visio Tnugdali (Visão de Túndalo); Education; Orality; Images. | História, Sociologia, Educação | Visão de Túndalo; Educação; Oralidade; Imagens
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion