-
De que são feitos os dançarinos de “aquilo…” criação coreográfica e formação de intérpretes em dança contemporânea||Of what the dancers of “aquilo…” are made choreographic creation and interpreters’ training in contemporary dance||De que son hechos los danzarines de “aquilo…” creación coreográfica y formación de intérpretes en danza contemporánea
- Voltar
Metadados
Descrição
Este artigo propõe-se a discutir a formação do intérprete em dança contemporânea, com o objetivo de compreender como a sua participação na criação de obras coreográficas pode constituir-se um dos elementos centrais na formação desse dançarino. Para tanto, realizou-se um estudo predominantemente etnográfico, tendo-se como elemento central de coleta de informações entrevistas semi-estruturadas com dançarinos da Lia Rodrigues Companhia de Danças, quando da realização do espetáculo Aquilo de que somos feitos. Da análise dos dados, emergiram as seguintes categorias: do corpo treinado ao corpo disponível; pertencer ou não ao “mundo da dança”; autonomia dos dançarinos; impregnar a coreografia, apropriando-se da obra. Este estudo sugere que a participação na criação de coreografias proporciona uma experiência do corpo em movimento a qual desafia os padrões estabelecidos pelo ensino tradicional da dança, constituindo-se uma importante ação pedagógica para a formação de dançarinos.||This manuscript intends to discuss the interpreter’s training in contemporary dance, with the purpose of understanding how their participation in the creation of choreographic works can constitute one of the crucial elements in that dancer’s training. For this, a predominantly ethnographic study was conducted, having, as the crucial element of data collection, semistructured interviews with dancers of the Lia Rodrigues Dance Company, during the realization of the show Aquilo de que somos feitos (What we are made of). From the data analysis, the following categories have emerged: from a trained body to an available body; pertaining or not to the “world of dance”; the dancers’ autonomy; pervading the choreography and assuming the work. This study suggests that the dancers’ participation in the creation of the choreographies proportionates a moving body experience which defies the patterns established by the traditional teaching of dance, thus constituting an important pedagogic action for those professionals’ training.||Este artículo se propone a discutir la formación del intérprete en danza contemporánea, con el objetivo de comprender cómo su participación en la creación de obras coreográficas puede constituirse uno de los elementos centrales en la formación de ese danzarín. Para tanto, se a realizado un estudio predominantemente etnográfico, teniéndose como elemento central de colecta de informaciones entrevistas semiestructuradas con danzarines de la Lia Rodrigues Compañía de Danzas, cuando de la realización del espectáculo Aquilo de que somos feitos (Aquello de que somos hechos). Del análisis de datos, emergieron las siguientes categorías: del cuerpo entrenado al cuerpo disponible; pertenecer o no al “mundo de la danza”; autonomía de los danzarines; impregnar la coreografía, apropiándose de la obra. Este estudio sugiere que la participación de los danzarines en la creación de coreografías proporciona una experiencia del cuerpo en movimiento la cual desafía los patrones establecidos por el enseño tradicional de la danza, constituyéndose una importante acción pedagógica para la formación de esos profesionales.
ISSN
0104-754X
Periódico
Autor
Dantas, Mônica
Data
27 de dezembro de 2007
Formato
Identificador
https://seer.ufrgs.br/Movimento/article/view/2867 | 10.22456/1982-8918.2867
Idioma
Fonte
Movimento (ESEFID/UFRGS); v. 11, n. 2 (2005); 31-57 | Movimento (ESEFID/UFRGS); v. 11, n. 2 (2005); 31-57 | Movimento (ESEFID/UFRGS); v. 11, n. 2 (2005); 31-57 | 1982-8918 | 0104-754X
Assuntos
Formação de dançarinos. Criação coreográfica. Dança contemporânea. | Training of dancers. Choreographic creation. Contemporary dance. | Formación de danzarines. Creación coreográfica. Danza contemporánea.
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion