Descrição
On débat l'lécrite de Deleuze auprès de l'lécrite psychanalytique de Birman. Si le premier invente une “petite langue” dans la propre langue hégémonique, en fissurant dans le sentir, voir, penser, Birman crée au moyen du “féminin” et du “sujet de la différence” une psychanalyse étrangere dans la psychalyse en vigueur. Cela à la fois discute l'ordre phallocentrique, qui reduit le féminisme et l'érotique à la question de la maternité, et affronte particulièrement le délaissement et le désenchantement actuel : sans suivre le chant de sirène des drogues, avec la simple utilisation des psychotropes ou d'autres pragmatismes, il pense un sujet singulier par stylistique de l'existence. || Debate-se a escrita de Deleuze em relação à escrita psicanalítica de Birman. Se o primeiro inventa uma "língua menor" na própria língua hegemônica, fissurando no sentir, ver, pensar, Birman, através do "feminino" e do "sujeito da diferença", cria Psicanálise estrangeira na Psicanálise vigente. Isto questiona tanto a ordem falocêntrica que reduz o feminino e o erótico à questão da maternidade, quanto enfrenta peculiarmente o desamparo e o desencantamento atual; sem seguir o canto de sereia das drogas, no mero uso de psicofármacos ou noutros pragmatismos, pensa um sujeito singular por estilística da existência. || A debate is held between Deleuze's work and the psychoanalytical work of Birman. When the first one invents a ‘‘lesser language' within the hegemonic one, fissuring the felling, the watching, the thinking, Birman through the “feminine” and the “subject of difference”, creates a foreign psychoanalysis inside the current one. These elements both questions the phallocentric order which reduces the feminine and the erotic to the matter of motherhood, and faces the current dereliction and disenchantment: Without following the siren song of drugs, in the mere use of psychotropic substances or other sorts of pragmatisms, it considers a singular subject through the existential stylistics. || Se debate la escritura de Deleuze junto con la escritura psicoanalítica de Birman. Si el primero inventa la “lengua menor” en la propia lengua hegemónica, fisurando en el sentir, ver, pensar, Birman a través de lo “femenino” y del “sujeto de la diferencia”, crea el psicoanálisis extranjero en el psicoanálisis vigente. Esto cuestiona tanto el orden falocéntrico que reduce lo femenino y lo erótico a la cuestión de la maternidad, cuanto enfrenta en forma peculiar el desamparo y el desencanto actual: sin caer en el canto de sirena de las drogas, en el mero uso de drogas psicotrópicas o en otros pragmatismos, piensa un sujeto singular por una existencia con estilo.