-
As Etimologias de Giovanni Boccaccio||As Etimologias de Giovanni Boccaccio||As Etimologias de Giovanni Boccaccio
- Voltar
Metadados
Descrição
Seguindo o preceito amplamente difuso na Idade Média de que “nomina sunt consequentia rerum”, Boccaccio nomeou suas obras de acordo com significados etimológicos, sobretudo de origem grega, às vezes com acepções criadas pelo próprio autor. Além dos títulos, os nomes dos personagens principais de quase toda sua produção literária também foram forjados segundo certas etimologias. Dentre os inúmeros casos apresentados pelo autor do Decameron, um se destaca: trata-se da origem do vocábulo “poeta”, demonstrada por Boccaccio em algumas de suas obras pós-decameronianas, a saber, a Genealogia deorum gentilium, o Trattatello in laude di Dante e as Esposizioni sopra la Comedia di Dante. Como se verá neste artigo, Boccaccio propôs mais de uma etimologia para “poeta”, provavelmente devido à polêmica cristã que julgava a poesia contrária à verdade, de modo que o poeta, que era um “fazedor de fábulas”, era considerado um mentiroso. Boccaccio, ao rebater essa afirmação, defende o lugar do poeta na sociedade de seu tempo, demonstrando a necessidade da poesia para o homem||Following the precept of the Middle Age about “nomina sunt consequentia rerum”, Boccaccio named his works with etymological meanings, especially from Greek, sometimes created by himself. The name of some characters also had certain etymologies. Among the numerous cases presented by the author of the Decameron there is one to our interest: the origin of the word “poet”, demonstrated by Boccaccio in some of his post decameronian works: Genealogia deorum gentilium, Trattatello in laude di Dante and Esposizioni sopra la Comedia di Dante. As it is possible to see in this article, Boccaccio proposed more than one etymology to “poet”, probably because of the Christian polemic who judge poetry contrary to the truth, so that poet, who was a “maker of fables”, was considered a liar. Boccaccio, contesting this statement, defends the place of the poet in the society of his time, showing the necessity of poetry to humanity||Seguendo il precetto molto diffuso nel Medioevo che dice “nomina sunt consequentia rerum”, Boccaccio intitolò le sue opere in conformità a significati etimologici, soprattutto di origine greca, a volte con accezioni create dall’autore. Oltre ai titoli, anche i nomi dei personaggi principali di quasi tutta la sua produzione letteraria sono stati forgiati secondo certe etimologie. Fra i numerosi casi presentati dall’autore del Decameron, ne risalta uno: si tratta dell’origine del vocabolo “poeta”, dimostrata da Boccaccio in alcune delle sue opere posteriori al Decameron, la Genealogia deorum gentilium, il Trattatello in laude di Dante e le Esposizioni sopra la Comedia di Dante. Come si vedrà in questo articolo, Boccaccio propose più di una etimologia per “poeta”, probabilmente a causa della polemica cristiana che considerava la poesia contraria alla verità, e per questo il poeta era ritenuto “artefice di favole”, ossia un bugiardo. Boccaccio si contrappone a questa affermazione e difende il ruolo del poeta nella società del suo tempo, dimonstrando la necessità della poesia per l’uomo
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Heise, Pedro F.
Data
7 de junho de 2013
Formato
Identificador
https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/116069 | 10.11606/issn.2238-8281.v0i25p27-35
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2013 Revista de Italianística
Fonte
Revista de Italianística; n. 25 (2013); 27-35 | 2238-8281 | 1413-2079
Assuntos
Boccaccio | etimologia | poesia | bugia | Boccaccio | etimologia | poesia | mentira | Boccaccio | etymology | poetry | lie
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion