Descrição
Neste trabalho, apresentamos um estudo descritivo-comparativo entre infinitivo impessoal latino e o infinitivo flexionado no Português Brasileiro (PB) à luz da Teoria Gerativa de Chomsky (1986, 1995, 2001) e da Morfologia Distribuída de Halle & Marantz (1993, 1997). Com o objetivo de sistematizar e traçar um panorama dos principais estudos sobre a origem do infinitivo flexionado no português, colocamos à mostra os prós e contras das duas principais hipóteses para sua gênese - teoria do imperfeito do subjuntivo latino e teoria criadora (MAURER, 1968; MARTINS, 2001; WIREBACK, 1994). A seguir, expomos uma análise das flexões dos verbos no futuro do subjuntivo por meio da Morfologia Distribuída (HALLE; MARANTZ, 1993, MARANTZ, 1997, EMBICK, 2010) e de alguns estudos posteriores como o de Bassani & Lunguinho (2011).Abstract: In this paper, we present a descriptive-comparative study of the Latin impersonal infinitive with the inflected infinitive in Brazilian Portuguese (BP) according to Chomsky’s Generative Theory (1986, 1995, 2001) and the Distributed Morphology theory from Halle & Marantz (1993,1997), aiming to systematize and map an overview of the main studies about the origin of inflected infinitive in Portuguese. We show the pros and cons of the two main hypotheses for its genesis - the latin imperfect subjunctive’s theory and creative theory (MAURER,1968; MARTINS, 2001; WIREBACK, 1994). Next, we show an analysis of the verb in the subjunctive future through Distributed Morphology (HALLE; MARANTZ, 1993, MARANTZ, 1997, EMBICK, 2010) and some later studies, for instance, Bassani & Lunginho (2011).Keywords: Inflected Infinitive; Distributed Morphology; Generative Theory.