-
FEMALE UPRISES IN PORTUGUESE POETRY SINCE THE 1970s||INSURGÊNCIAS FEMININAS NA POESIA DE LÍNGUA PORTUGUESA A PARTIR DOS ANOS 1970
- Voltar
Metadados
Descrição
From the 1970s onwards, and in the trail of the second wave of feminism, remarkable works emerged in Portuguese-language literatures that dared to confront the canon, revealing a poetic way of writing that is markedly feminine. This article turns to the poetry published in Portuguese and reflects on some of the poets that represent not only a rupture but a reference for later productions. The following publications are considered as marks of the poetic insurgency: in 1971, in Portugal, Minha Senhora de mim, by Maria Teresa Horta; in Brazil, Bagagem, by Adélia Prado, published in 1976. In relation to the Portuguese-speaking African countries, whose independence occurred after the Carnation Revolution (1974), the reference are: in São Tomé and Príncipe, the poetry of Alda do Espírito Santo published in É nosso o solo sagrado da terra: poesia de protesto e luta (1978); in Mozambique, the poetry of Noémia de Sousa, initially published in newspapers and magazines, gathered as a book in the 21st century; in Angola, the poetry of Paula Tavares, published in Ritos de passagem, in 1985. The focus is the poetry that represents female subjects and themes considered taboo: the body, the eroticism, the desire.||A partir da década de 1970, sobretudo, e no rastro da segunda onda do feminismo, emergiram nas literaturas de língua portuguesa obras marcantes que ousaram confrontar o cânone, revelando um modo poético de escrita marcadamente feminino. Este trabalho tem seu olhar para a poesia publicada em língua portuguesa e reflete sobre algumas das obras que representam não somente um marco, mas também uma ruptura e uma referência para as produções posteriores. Nesse recorte, o estudo busca uma poesia que representa o sujeito feminino a partir de temáticas consideradas tabus: o corpo, o erotismo, o desejo das mulheres. Assim, considera como marcos da insurgência poética as seguintes publicações: em 1971, em Portugal, Minha senhora de mim, de Maria Teresa Horta; e em 1976, no Brasil, Bagagem, de Adélia Prado. Já em relação aos países africanos de língua portuguesa, cuja independência ocorreu na sequência da Revolução dos Cravos (1974), toma como referência: em relação a São Tomé e Príncipe, a poesia de Alda do Espírito Santo, publicada em É nosso o solo sagrado da terra – Poesia de protesto e luta de 1978; no tocante a Moçambique, a poesia de Noémia de Sousa, publicada inicialmente em jornais e revistas, reunida em livro somente no século XXI; em relação a Angola, a poesia de Paula Tavares publicada em Ritos de passagem, em 1985.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Flores, Conceição | Ferreira Cavalcante, Ilane
Data
23 de outubro de 2023
Formato
Identificador
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2023 Revista Cronos | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
Fonte
Revista Cronos; Vol. 23 No. 1 (2022): Literature by women; 43-59 | Revista Cronos; Vol. 23 Núm. 1 (2022): Literatura de mujeres; 43-59 | Revista Cronos; v. 23 n. 1 (2022): Literatura de autoria feminina; 43-59 | 1982-5560 | 1518-0689 | 10.21680/1982-5560.2022v23n1
Assuntos
corpo | erotismo | literatura de autoria feminina | poesia de língua portuguesa | corpo | erotismo | literatura de autoria feminina | poesia de língua portuguesa
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | texto