-
Jiménez de la Espada: a spanish naturalist in Amazon||Jiménez de la Espada: um naturalista espanhol na Amazônia
- Voltar
Metadados
Descrição
The Spanish naturalist Marcos Jiménez de la Espada (1831-1898), a zoologist dedicated to the study of mammals, birds and reptiles, was a member of the Scientific Commission of the Pacific, together with the commission's president Patricio María Paz y Membiela (naval officer); Fernando Amor (geologist); Juan Isern (botanist); Manuel Almagro (anthropologist); Francisco de Paula Martínez (zoologist), taxidermist Bartolomé Puig and Rafael Castro y Ordóñez (draftsman and photographer), on a trip to South America in 1862-65, to study the American flora and fauna and collect specimens for the Museum of Natural Sciences in Madrid. However, due to various circumstances, such as a disagreement over the command of the expedition, the scientists were forced to return to their country of origin, but Jiménez de la Espada did not heed the command and set off towards the Pan-Amazonian region to complete the collection. A man of science and a distinguished Americanist, Jiménez de la Espada published Algunos datos nuevos o curiosos acerca de la fauna del alto Amazonas (Mamíferos) in 1870. For this research, we sought to contextualize both the author and his work in the intellectual, cultural and historical environment of the time, as well as translating the aforementioned work into Brazilian Portuguese, in which the author gives a long, detailed description of the animals collected, focusing mainly on animal morphology, as well as comparing these animals with others already catalogued by the Europeans who preceded his journey. To understand the historical and cultural aspect, we used López-Ocón e Pérez-Montes (2000). For the translation analysis, we used Torres (2021) to discuss ecotranslation and Nascimento (2021) to comment on the translation choices of indigenous and Spanish cultural words and expressions from the second half of the 19th century.||O naturalista espanhol Marcos Jiménez de la Espada (1831-1898), zoólogo dedicado ao estudo de mamíferos, aves e répteis, compôs a Comissão Científica do Pacífico, juntamente com o presidente da comissão Patrício Maria Paz y Membiela (oficial da Marinha); Fernando Amor (geólogo); Juan Isern (botânico); Manuel Almagro (antropólogo); Francisco de Paula Martínez (zoólogo), taxidermista Bartolomé Puig e Rafael Castro y Ordóñez (desenhista e fotógrafo), numa viagem pela América do Sul nos anos de 1862-65, para estudar a flora e fauna americanas e coletar espécimes para o Museu de Ciências Naturais de Madri. Entretanto, por alguns fatores causados por diversas circunstâncias, como a desavença no comando da expedição, os cientistas foram obrigados a voltar ao seu país de origem, mas Jiménez de la Espada não atendeu ao comando e partiu em direção à Pan-Amazônia para completar a coleção, e com ele foram quatro cientistas. Homem das ciências e notável americanista, Jiménez de la Espada publicou, em 1870, Algunos datos nuevos o curiosos acerca de la fauna del alto Amazonas (Mamíferos). Para a presente pesquisa buscamos contextualizar tanto o escritor quanto a sua obra no ambiente intelectual, cultural e histórico da época, além de realizar a tradução da supracitada obra para o português brasileiro, em que o autor faz uma longa descrição detalhada dos animais coletados, dando ênfase principalmente à morfologia animal, além de comparar esses animais com outros já catalogados pelos europeus que antecederam a sua viagem. Para compreender o aspecto histórico e cultural, utilizamos López-Ocón e Pérez-Montes (2000). E para a análise da tradução nos embasamos em Torres (2021) para discorrer sobre ecotradução e em Nascimento (2021) para comentar as escolhas tradutórias de palavras e expressões culturais indígenas e do espanhol concernentes à segunda metade do século XIX.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Barata Pereira, Lilian Cristina | Barros e Barros, Jônatas | Vieira, Eduardo
Data
27 de dezembro de 2024
Formato
Identificador
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/104168 | 10.5007/2175-7968.2024.e104168
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2024 Cadernos de Tradução | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Fonte
Cadernos de Tradução; Vol. 44 No. esp. 4 (2024): Traduzindo a Amazônia IV; 1-10 | Cadernos de Tradução; Vol. 44 Núm. esp. 4 (2024): Traduzindo a Amazônia IV; 1-10 | Cadernos de Tradução; v. 44 n. esp. 4 (2024): Traduzindo a Amazônia IV; 1-10 | 2175-7968 | 1414-526X
Assuntos
História da Ciência | translation studies | history of science | Marcos Jiménez de la Espada | Amazon | Amazônia | estudos da tradução | história da ciência | Marcos Jiménez de la Espada | Amazônia
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion