-
L’insegnamento della comprensione orale a futuri insegnanti di lingua italiana in Brasile
- Voltar
Metadados
Descrição
A presente investigação propõe-se a analisar o ensino da com-preensão oral (doravante CO) em língua italiana a duas classes de for-mandos de um curso de Letras com habilitação em Português e Italiano, com particular atenção aos insumos orais e visuais presentes nas ativida-des do livro didático, bem como nas atividades elaboradas pelo professor e na conversação em sala de aula. O objetivo é averiguar como os insumos influenciam o processo de desenvolvimento da CO em língua estrangeira. Os dados foram coletados por meio de observações de aulas, gravações audiovisuais, diários e entrevistas com a professora participante. Com re-lação ao insumo verbal oferecido aos estudantes, foi verificado que aquele do livro didático é, na maioria das vezes, artificial e associado somente a atividades pedagógicas unidirecionais. O insumo visual, por sua vez, teve como função principal apenas a ilustração do material didático. No tocan-te aos insumos fornecidos pela professora, averiguou-se que se trata de um insumo compreensível, inserido, geralmente, em uma fala facilitadora e modificada a partir do nível de competência em língua estrangeira da classe, elemento que parece facilitar a aprendizagem da CO.||La presente indagine si propone di analizzare l’insegnamento della comprensione orale (d’ora in poi CO) in lingua italiana a due classi di laureandi di un corso di laurea in Lettere con abilitazione in Portoghese e Italiano, con attenzione speciale agli input orali e visivi presenti nelle attività del libro didattico, nelle attività elaborate dall’insegnante e nella conversazione in classe. Il fine è controllare come gli input influenzino il processo di sviluppo della CO in lingua straniera. I dati sono stati raccolti tramite osservazione di lezioni, registrazioni audiovisive, diari e interviste con la docente partecipante. Per quanto riguarda l’input verbale offerto agli allievi, abbiamo verificato che quello del libro didattico è, nella maggioranza dei casi, artificiale e associato soltanto ad attività pedagogiche unidirezionali.||his study aimed at analyzing the teaching of students’ oral comprehension (OC) in Italian to students in the last year of a Letters cour-se with qualification in both Portuguese and Italian languages. It was given attention to the oral and visual input from textbook activities, teacher’s asks, and teacher talk in order to verify how they could influence the im-provement of students’ competence in OC. Classroom observations, diaries, audiotapes were used to gather data, as well as interviews with the teacher. We could observe that, in most situations, the input from textbooks is simu-lated and related only to unidirectional pedagogic tasks. On the other hand, the visual input is basically used to illustrate the textbook with no instructio-nal purposes. As for to teachers’ input, we could conclude that it is a com-prehensible input, usually part of the their facilitative talk, which is modified according to the students’ language level. It seems that this contributed to the improvement of students’ OC learning.
ISSN
2238-8281
Periódico
Autor
Veloso, Fernanda Silva
Data
10 de agosto de 2014
Formato
Identificador
https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/83606 | 10.11606/issn.2238-8281.v0i24p138-160
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2012 Revista de Italianística
Fonte
Revista de Italianística; n. 24 (2012); 138-160 | 2238-8281 | 1413-2079
Assuntos
insumo | compreensão oral | língua italiana | for-mação de professores. | input | comprensione orale | lingua italiana | formazione di insegnanti | input | oral comprehension | Italian language | teacher education.
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion