Descrição
Performance, theatre and dance are privileged sites to think about affect’s particular performativity, that is, about what affect does. By reinforcing or subverting the political, social and cultural conditions of encounters, affect can disclose other ways of thinking about living together, public feelings and the autonomy of the subject. In this article, I will be examining the role of affect in the work of the following contemporary artists: Raquel André (Coleção de Amantes), Cláudia Müller (Dança Contemporânea em Domicílio) and Eleonora Fabião (Ações Cariocas). Drawing upon models of circulation of affect, such Teresa Brennan’s, in The Transmission of Affect (2004), I will explore how these three artists configure an ephemeral encounter with the audience, looking closely to the kind of relation the spectator is invited to engage with.||A performance, o teatro e a dança são lugares privilegiados para pensar os afectos e as suas particulares performatividades, isto é, o que (nos) fazem. Ao reforçar ou subverter as condições políticas, sociais e culturais do encontro na presença, eles podem mostrar outras formas de pensar a vida comum, afecto público e a autonomia do sujeito. Neste texto, abordarei o papel dos afectos no trabalho das seguintes artistas contemporâneas: Raquel André (Coleção de Amantes), Cláudia Müller (Dança Contemporânea em Domicílio) e Eleonora Fabião (Ações Cariocas). A partir de modelos de circulação de afecto, como o de Teresa Brennan, em The Transmission of Affect (2004), procurarei pensar como estas três criadoras configuram o encontro efêmero, dando especial atenção ao tipo de relação para o qual o espectador é convidado.