-
Poéticas da voz e cultura daimista/amazônica: diálogos, traduções e representações||Poetics of the voice and daimista/amazonian culture: dialogues, translations and representations
- Voltar
Metadados
Descrição
Apresenta-se aqui um recorte da pesquisa realizada no Programa de Pós-Graduação em Letras: Linguagem e Identidade da Universidade Federal do Acre. Adotando-se os Estudos Culturais (HALL, 2003; WILLIAMS, 1979) como referencial teórico-metodológico, a linguagem é percebida como terreno de lutas. Nesse sentido, em diálogo com os contos e cantos de Luiz Mendes transcritos - documento oral produzido de acordo com a metodologia da História Oral (PORTELLI, 2010); olhando pelas lentes de poéticas da diversidade (GLISSANT, 2005), repertórios de resistência (HALL, 2003), epistemologia da Ayahuasca (ALBUQUERQUE, 2011) - objetiva-se revisitar aspectos da “cultura daimista” vivida, lembrada, proclamada pelo orador do Mestre Irineu; fazer soar ecos dessas poéticas da voz/literatura oral daimista/ayahuasqueira/amazônica e da epistemologia outra que a perpassa; trazer à tona traduções/representações orais e escritas de saberes/fazeres que subvertem padrões hegemônicos e podem contribuir para a descolonização das mentes. Trata-se, ainda, de uma concepção/apresentação “revolucionária” (FREIRE, 2014), talvez, de textos literários-acadêmicos.
||Here is an excerpt of the research carried out in the Postgraduate Program in Letters: Language and Identity of the Federal University of Acre. Adopting Cultural Studies (HALL, 2003; WILLIAMS, 1979) as a theoretical-methodological framework, language is perceived as a terrain of struggle. In this sense, in dialogue with the transcribed short stories and songs by Luiz Mendes - oral document produced according to the methodology of Oral History (PORTELLI, 2010); looking through the lenses of diversity poetics (GLISSANT, 2005), resistance repertoires (HALL, 2003), Ayahuasca epistemology (ALBUQUERQUE, 2011) - the aim is to revisit aspects of the “daimist culture” lived, remembered, proclaimed by the Mestre's speaker Irineu; to make echoes of these poetics of the voice / oral daimist / ayahuasqueira / amazonian literature and of the other epistemology that permeates it; bring up oral and written translations / representations of knowledge / practices that subvert hegemonic patterns and can contribute to the decolonization of minds. It is also a “revolutionary” conception / presentation (FREIRE, 2014), perhaps, of literary-academic texts.
ISSN
1807-1856
Periódico
Autor
Mendonça, Fernanda Cougo
Data
14 de julho de 2021
Formato
Identificador
https://periodicos.ufac.br/index.php/mui/article/view/4463 | 10.29327/210932.9.1-5
Idioma
Editor
Fonte
Muiraquitã: Revista de Letras e Humanidades; v. 9 n. 1 (2021): Muiraquitã: Revista de Letras e Humanidades | 2525-5924 | 1807-1856
Assuntos
Daime. Luiz Mendes. Poetics of the voice. Amazonian cultures. Translations/representations. | Daime. Luiz Mendes. Poéticas da voz. Culturas amazônicas. Traduções/Representações
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion