-
Romeo and Juliet’s Rewriting in the Walt Disney Animated Movie Pocahontas: Adaptation Studies, Comparative Literature and Theory of Intertextuality||A reescrita de Romeu e Julieta no filme de animação de Walt Disney Pocahontas: estudos de adaptação, literatura comparada e teoria da intertextualidade
- Voltar
Metadados
Descrição
Intertextuality has been a driving force for Adaptation Studies, but few scholars have highlighted its relevance, rather prioritizing issues such as audience reception, cinematographic technique or aesthetics and, occasionally, fidelity. However, the starting point for any audiovisual production (be it film, television or theater) is the written matter, the text. Inserted within the field of Adaptation Studies in dialogue with Comparative Literature and Theory of Intertextuality, the present papers assesses the extent to which there are points of contact between William Shakespeare’s tragedy Romeo And Juliet the Walt Disney animated motion picture Pocahontas. The paper initially discusses the adaptation of Shakespeare’s text as a starting point for film productions, proceeding to theoretical reflections between Comparative Literature, Adaptation Theory, intertextuality and rewriting, and to the comparative analysis between the tragedy and the motion picture, which leads to the conclusion of a retroversive movement between source and adapted texts, which invites to the question of intertextual rewriting in Adaptation Studies||A intertextualidade tem sido uma força motriz para os Estudos de Adaptação, mas poucos estudiosos têm destacado sua relevância, priorizando questões como recepção do público, técnica ou estética cinematográfica e, ocasionalmente, fidelidade. Porém, o ponto de partida para qualquer produção audiovisual (seja cinema, televisão ou teatro) é a matéria escrita, o texto. Inserido no campo dos Estudos da Adaptação em diálogo com a Literatura Comparada e a Teoria da Intertextualidade, o presente trabalho avalia em que medida existem pontos de contato entre a tragédia Romeu e Julieta, de William Shakespeare, e o filme de animação de Walt Disney, Pocahontas. O artigo discute inicialmente a adaptação do texto de Shakespeare como ponto de partida para produções cinematográficas, procedendo a reflexões teóricas entre Literatura Comparada, Teoria da Adaptação, intertextualidade e reescrita, e à análise comparativa entre a tragédia e o filme, que conduz à conclusão de um movimento de retroversão entre textos fonte e adaptado, que convida à questão da reescrita intertextual nos Estudos de Adaptação.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Luiz, Tiago Marques
Data
29 de dezembro de 2023
Formato
Identificador
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/87714 | 10.5007/2175-7968.2023.e87714
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2023 Cadernos de Tradução | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Fonte
Cadernos de Tradução; Vol. 43 No. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-23 | Cadernos de Tradução; Vol. 43 Núm. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-23 | Cadernos de Tradução; v. 43 n. 1 (2023): Edição de Fluxo Contínuo; 1-23 | 2175-7968 | 1414-526X
Assuntos
Pocahontas | Romeo and Juliet | Walt Disney | William Shakespeare | Rewriting | Pocahontas | Romeu e Julieta | Walt Disney | William Shakespeare | Reescrita
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion