-
tchinguilile: infancias de ganda. niños y niñas “de allí”||Tchinguilile: infâncias da Ganda Crianças “de lá”||tchinguilile: childhoods of ganda. children “from there”
- Voltar
Metadados
Descrição
Em diferentes lugares do mundo, pesquisadores vêm fortalecendo outra perspectiva de estudar infâncias a partir de um olhar que evidencie as crianças consideradas “periféricas” – distantes do modelo ideal associado aos países da Europa e Estados Unidos. Com a intenção de conhecer as crianças africanas de Angola e por acreditar que a preservação das línguas se mostra importante para manter conhecimentos e tradições das sociedades, esse texto conta sobre um estudo preliminar realizado em um local rico culturalmente, com fortes tradições. Mas que também é marcado por processos de negação e desvalorização. Segundo Ndombele e Timbane (2020), grande parte das crianças angolanas aprende português aos sete anos, quando ingressa na escola, especialmente, nas zonas rurais. Este fato dificulta o processo de alfabetização na língua portuguesa e ainda há o risco de desaparecimento de algumas línguas nativas. Muitas escolas alfabetizam as crianças somente na língua portuguesa. Ao visitarmos uma escola da Ganda, zona rural de Benguela, encontramos um grupo de crianças que, através de suas brincadeiras, mantêm viva a língua umbundu, e com isso a identidade e cultura de seus antepassados. Assim, foi criado junto com os professores um jogo de associação de sílabas a partir da música cantada na brincadeira. O jogo teve duas modalidades - na língua umbundu e na língua portuguesa - caracterizado por ser um instrumento pedagógico bilingue. No momento inicial, de oferecimento do jogo para testagem junto as crianças, foi identificado que ao cantar a cantiga da brincadeira e discutirem sozinhas as possíveis soluções, elas conseguiram fazer associações corretas das silabas em umbundu, apesar da insegurança dos adultos em relação a capacidade delas de resolverem o desafio. E, em seguida, fazer a tradução para a língua portuguesa. Assim, foi criado um recurso que, além de valorizar a língua originária da população, permitiu aos professores utilizarem um conhecimento das crianças para a criação de um recurso didático, indicando aos adultos a importância de estarem atentos as produções infantis. Além disso, foi possível abranger o conceito de infância e ser criança no mundo atual, descontruindo a ideia de um modelo único e ideal, pois falamos de crianças que trazem hábitos de casa, que nem sempre se comungam com o que há no cotidiano escolar. Vale ressaltar que a maioria das escolas segue um modelo euro-ocidental, pautado na separação etária das classes estudantis como requisito principal para a garantia da aprendizagem, desvalorizando outras trocas, que ajudam a aprender. ||En diferentes partes del mundo, investigadores e investigadora vienen fortaleciendo otra perspectiva para estudiar las infancias desde una perspectiva que destaca a niños y niñas considerados "periféricos" - alejados del modelo ideal asociado a los países de Europa y Estados Unidos. Con la intención de conocer a los niños y niñas africanos de Angola y con la convicción de que la preservación de las lenguas es importante para mantener los conocimientos y las tradiciones de las sociedades, este texto relata un estudio preliminar realizado en un lugar culturalmente rico y con fuertes tradiciones, pero también marcado por procesos de negación y desvalorización. Según Ndombele y Timbane (2020), gran parte de los niños y niñas angoleños aprenden el portugués a los siete años, cuando ingresan a la escuela, especialmente en las zonas rurales. Este hecho dificulta el proceso de alfabetización en portugués e incluso potencia el riesgo de que desaparezcan algunas lenguas nativas, ya que muchas escuelas enseñan a los niños sólo en portugués. Al visitar una escuela en Ganda, zona rural de Benguela, encontramos un grupo de niños y niñas que, a través de sus juegos, mantienen viva la lengua umbundu, y con ello la identidad y la cultura de sus antepasados. Así fue creado, junto con los profesores, un juego de asociación de sílabas a partir de la música que se canta en el juego. El juego tenía dos modalidades - en la lengua umbundu y en la lengua portuguesa - caracterizándose por ser una herramienta pedagógica bilingüe. En el momento inicial de ofrecer el juego para probarlo con las niñas y niños, se identificó que al cantar la canción del juego y discutir las posibles soluciones por ellos mismos, fueron capaces de hacer asociaciones correctas de las sílabas en umbundu, a pesar de la inseguridad inicial de los adultos en relación al desafío. Y en seguido hicieron la traducción a la lengua portuguesa. De esta manera, se creó un recurso junto con los profesores, recurso que, además de valorar la lengua originaria de la población, permitió utilizar los conocimientos de niños y niñas para crear un recurso didáctico. Además, fue posible abarcar el concepto de infancia y de ser niño en el mundo actual, deconstruyendo la idea de un modelo único e ideal. Hablamos de niños y niñas que traen hábitos desde casa que no siempre coinciden con los de la vida cotidiana en la escuela. Cabe resaltar que la mayoría de las escuelas en Occidente se basa en un modelo euro/occidental, basado en la separación de los alumnos según sus edades como requisito principal para garantizar el aprendizaje, desvalorizando otros intercambios que ayudan a los niños a aprender. ||Recently, an increasing number of researchers in different parts of the world have been studying childhood from a point of view that highlights children who are considered “peripheral” – far from the ideal model associated with Western countries. We began with the intention of getting to know African children in Angola, informed by the belief that the preservation of languages is important in maintaining social knowledge and traditions. This text describes a preliminary study carried out in a culturally rich location with strong traditions, but which is also marked by processes of cultural denial and devaluation. According to Ndombele and Timbane (2020), most Angolan children learn Portuguese at age seven, when they start school, especially in rural areas. This fact hinders the literacy learning process, and presents the risk of the disappearance of some native languages. Many schools teach children only in Portuguese. When visiting a school in Ganda, a rural area of Benguela, we found a group of children who, primarily through the games they played, keep the Umbundu language alive, and with that the identity and culture of their ancestors. Building on this, these children and their teachers created a syllable association game based on the music sung as they played. The game had two modalities - in the Umbundu language and in the Portuguese language – and functioned as a bilingual pedagogical tool. In the initial moment of offering the game for testing with the children, it was discovered that by singing the song of the game and discussing the possible solutions by themselves, they were able to make correct associations of the syllables in Umbundu, which they then translated into Portuguese. Thus, a resource was created together with the teachers, which, in addition to valuing the native language of the population, allowed the use of children's knowledge to create a didactic resource. In addition, it was possible to encounter the concept of childhood in the current world, deconstructing the idea of a single and ideal model, especially in light of those children who bring habits from home that do not always harmonize with the school routine, and often clash with Euro/Western model, which is based on age separation of classes as a requirement to guarantee learning, and tend to devalue other exchanges that help children learn.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
souza, adelaide rezende
Data
30 de novembro de 2022
Formato
Identificador
https://www.e-publicacoes.uerj.br/childhood/article/view/67621 | 10.12957/childphilo.2022.67621
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2022 Adelaide Rezende Souza
Fonte
childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 24 | childhood & philosophy; v. 18 (2022); 01 - 24 | childhood & philosophy; Vol. 18 (2022); 01 - 24 | 1984-5987
Assuntos
niño/a | umbundu | juego | ganda | angola. | criança | umbundu | brincadeira | Ganda | Angola. | child | umbundu | play | ganda | angola.
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion