Descrição
Este artículo discute la mobilización de significados de pertenecimiento local en diarios sur-riograndenses de la frontera con Uruguay y Argentina, con el objetivo de entender como el espacio fronterizo es significado en el discurso periodístico local. Para eso, fueron analisados nombres y slogans de cinco diarios de tres ciudades-gemelas que limitan con Argentina (São Borja, Itaqui e Uruguaiana) y de dos que hacen divisa con Uruguay (Quaraí e Santana do Livramento). El referencial teórico y analítico dialoga con la Lingüística de Enunciación. Los resultados muestran que la frontera es significada en los diarios a partir de movimientos de inclusión y exclusión del país adjunto como constituyente del espacio fronterizo local. Estos movimientos dependen de la relación con “el otro lado”, que es históricamente y distintamente constituida en cada punto específico de la frontera gaucha.||Este artigo discute a mobilização de significados de pertencimento local em jornais sul-rio-grandenses da fronteira com o Uruguai e Argentina, com o objetivo de entender como o espaço fronteiriço é significado no discurso jornalístico local. Para tanto, foram analisados nomes e slogans de cinco jornais de três cidades-gêmeas que se limitam com a Argentina (São Borja, Itaqui e Uruguaiana) e de duas que fazem divisa com o Uruguai (Quaraí e Santana do Livramento). O referencial teórico e analítico dialoga com a Lingüística da Enunciação. Os resultados mostram que a fronteira é significada nos jornais a partir de movimentos de inclusão e exclusão do país adjacente como constituinte do espaço fronteiriço local. Tais movimentos dependem, entre outros fatores, da relação com o “outro lado”, que é historicamente e diferentemente constituída em cada ponto específico da fronteira gaúcha.